七律·籃球場(chǎng)上的令女
亭亭玉立滿神光,颯爽英姿裁判妝。
步態(tài)隨球飛俏影,手形伴語(yǔ)斷雌黃。
目光似電捉微妙,規(guī)矩如冰辯異常。
令女才情千戶少,更催抱負(fù)上高房。
譯文
一位身材均稱高挑,神采飛揚(yáng)的鄰家女孩,是一個(gè)籃球裁判員,她落落大方地站在籃球場(chǎng)上,盡顯颯爽英姿的桃花人面。比賽中,只見她步態(tài)輕盈,身隨籃球傳遞而快速移動(dòng),如同俊秀俏麗的影子在風(fēng)中穿梭;不時(shí)用精湛又美感的手勢(shì)語(yǔ)言與金哨,果斷判定球員一個(gè)個(gè)犯規(guī)動(dòng)作。兩道目光以閃電之速,緊盯著場(chǎng)上人來(lái)球回,捕捉著動(dòng)態(tài)中的秋毫變化;而心里的裁判標(biāo)準(zhǔn),如明鏡似的,對(duì)照著球員每一個(gè)異與常的動(dòng)作。如此美貌而又具有文體藝術(shù)魅力的女孩,真的是“百里挑一,千戶難找”,更是聞聽到,她還肩負(fù)“再上高樓進(jìn)一步”的眾多理想,并為自己的志向而越發(fā)努力踐行。
注釋
令女:別人家的女孩,鄰家女孩,敬稱。
亭亭玉立:高聳挺拔,體姿美麗。“亭亭”高聳直立;“玉立”,美麗挺拔。
神光:精神飽滿,神采飛揚(yáng)。
颯爽英姿:英俊、矯健、豪邁的姿態(tài)。
裁判妝:裁判員裝扮,即籃球裁判員。妝:打扮,裝扮。
步態(tài):行走、奔跑或腳移動(dòng)的樣子。
飛俏影:漂亮的身影在動(dòng)態(tài)中快速走動(dòng)的樣子。飛,快速運(yùn)動(dòng);俏影,體態(tài)俊麗的身影。
手形:手勢(shì),手語(yǔ)言。
雌黃:借以正確與否。
目光似電:目光如閃電一樣快捷。
規(guī)矩如冰:規(guī)與矩,即標(biāo)準(zhǔn)如冰一樣晶瑩剔透。
微妙:難以捉摸的絲毫差異。
異常:非規(guī)范的動(dòng)作。
才情:才華和情感,獨(dú)特的藝術(shù)魅力。
千戶少:眾多人家或百姓人家中少有。
更催:更加努力,催發(fā)實(shí)現(xiàn)。
抱負(fù):志向、愿望、理想。
上高房:登高,進(jìn)一步。高房,高樓。
作者:大學(xué)生新聞網(wǎng) 來(lái)源:大學(xué)生新聞網(wǎng)
發(fā)布時(shí)間:2024-05-31 瀏覽:
- 同甘共苦半世情
- 迎來(lái)日出抒詩(shī)情,送走晚霞留畫意。
- 05-30 關(guān)注:3
- 美好的富強(qiáng)
- 祝賀東漢曹操?gòu)?qiáng),魏國(guó)雄立于世上。
- 05-30 關(guān)注:2
- 北國(guó)春城賞牡丹
- 國(guó)色天香的牡丹世人皆知,如果說(shuō)什么花能有資格代表中國(guó)的國(guó)花,牡丹可以說(shuō)當(dāng)仁不讓。
- 05-25 關(guān)注:8
- 逆生
- 晨曦初破,逆光里萬(wàn)物生長(zhǎng),破殼而出,是生命的頑強(qiáng)。
- 05-25 關(guān)注:5
- 五十四季
- 五月的風(fēng),吹了我五十四季
- 05-22 關(guān)注:8